Wednesday, January 20, 2010

itoshii hito

miyavi's





Itoshii hito
Nakanai de, waratte misete.
Namida ga mitakute [suki] tte ittanjanai nda yo?

Itoshii hito
Daijoubu, sabishiku nanka nai desho?
Datte anata ga sabishii toki, boku mo sabishii nda yo?

Itoshii hito
Tojita me wa mada akecha dame dakanne.
Sono mama... sono mama... tte necha dame da yo (haha)

Itoshii hito
[Anata no tame nara shineru] ja nakute [anata no tame ni ikiru] koto ni shita yo.
Mochiron anata mo goissho ni, boku no saki mo, sono saki mo.

Motto anata, aishiteyarina yo, boku wa sono amatta bun de i- kara.

Itoshii hito
Tatoe umarekawatta to shite mo boku wa kono boku de iru kara,
Anata mo sono anata de ite ne.
Soshite mata kono onaji koto iu nda, zutto, zuutto.

Itoshii hito
Yukkuri kono me aketegoran yo, itsumo to onaji deshou?

Sore de ii nda yo.
Sore de ii nda yo.


TRANSLATION

My beloved
Don't cry, show me a smile.
I didn't say I liked seeing tears, did I?

My beloved
It's all right, you're not lonely, now.
Just when you're lonely, I'm lonely too?

My beloved
Don't open your closed eyes just yet, ok.
Just like that... just like that... but don't go to sleep (laugh)

My beloved
It's not "I could die for you" but rather I've decided "I'll live for you"
Of course together with you too, now, forever, and ever

Don't love yourself any more, 'cause I'll have what's left over.

My beloved
Even if we were to be born again, because I would be this me,
And you will be that you.
And I will say this again, always, allways.

My beloved
Slowly open those eyes, it's the same as always isn't it?

That is good.
That is good.

3 comments:

Han suka kalau korang komen